
Doesnt this say it all?

Comments, rants, arguments, explanations and opinions on the pleasant, quirky, amusing, annoying and rage-inducing series of incidents and accidents that make up LIFE...
Anyway... if Ms Truss has read the review (and chances are she has - this was in the New Yorker, after all), she's probably been kicking herself for not editing her own writing and checking for punctuation...
The link: http://www.newyorker.com/critics/books/?040628crbo_books1
The word languish does not mean "to laze", and I've never heard or seen it used in that context, not even in slang or idiom. (If anybody has, please dont hesitate to let me know, and I'll stand corrected.)
Look at the official dictionary and thesaurus definitions of the word "languish":
1. languish v.
grow weak or feeble. • archaic pine with love or grief.
(From The Concise Oxford English Dictionary)
As far as I can see, according to those definitions, people cant "languish" in luxury - not unless they're lovesick or otherwise ill. I dont think Mr Blair meant that about the many people who are living as parasites off the welfare system and not doing a lick of work.
Just shows, doesnt it, the standard of the English language in the country of its birth! (I wont even begin to mention the clangers that President Bush has dropped - there are enough examples floating around on the Internet. But perhaps Bush can be excused on the grounds that not only is he an American, he's from Texas - y'all agree?).
I suppose we should really start looking to countries such as India for pointers on how to read and write correct English... after all, we're still pretty much a faithful reflection of British English as it used to be even 50 years ago!